لماذا تتعمد جوجل الدفاع عن إسرائيل ؟

آخر تحديث : الجمعة 18 فبراير 2011 - 10:23 صباحًا
لماذا تتعمد جوجل الدفاع عن إسرائيل ؟
ترجمة جوجل تدافع عن إسرائيل
ترجمة جوجل تدافع عن إسرائيل

وصلنا هذا الأمر عبر أحد الأصدقاء عبر موقع فيسبوك ، حيث لفت انتبهنا إلى أن ترجمة جوجل تتعمد تغيير ترجمة عبارة واضحة وضوح الشمس وهي كما في الصورة عبارة “Israel Will Finish” .

المفروض من ترجمة جوجل أن تكون حيادية وأن لا يكون لها علاقة بالأمور السياسية ، وخاصة أن ترجمة هكذا عبارات لا تحتاج الى ترجمة جوجل أو غيرها لانها بسيطة، والنتيجة يعرفها أقل الناس بداية في تعلم اللغة الانكليزية .

لماذا يا جوجل حين نكتب عبارة “Israel Will Finish” فتكون الترجمة “إن إسرائيل لن تنتهي” . بينما إذا كتبنا عبارة “Palestine Will Finish” فتكون الترجمة صحيحة حيث تظهر عبارة “فلسطين سوف تنتهي” كما في الصورة التالية .

Palestine will finish - أخبار تقنية

وهذه صورة توضيحية أخرى حول عبارة Israel will finish

israel will finish1 - أخبار تقنية

ونحن نأمل من شركة نحترمها أن تبتعتد عن مثل هذه الامور وأن تكون منصفة بين كافة الاطراف .

برامج ترجمة, ترجمة فورية

اترك تعليق

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *


شروط التعليق :

عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

التعليقات 4 تعليقات

اكتب ملاحظة صغيرة عن التعليقات المنشورة على موقعك (يمكنك إخفاء هذه الملاحظة من إعدادات التعليقات)
  • ستنتهي اسرائيل

    ستنتهي اسرائيلمنذ 14 سنة

    خبرالترجمة كذب
    لقد جربته بنفسي
    و لكن اسرائيل ستنتهي حتما و لا محالة

    • Alaa

      Alaaمنذ 14 سنة

      شكرا لردك أخي الكريم

      الامر كان واقعاً وجوجل أصلحت الموضوع 🙂

  • sempo

    sempoمنذ 14 سنة

    انا جربت الكلام وكتبت العبارة وكانت الترجمة صحيحة فما الداعى لهذا الكلام علما باننى مصرى اصيل 100%

    • Alaa

      Alaaمنذ 14 سنة

      أخي قامت جوجل بتصحيح الترجمة

الاخبار العاجلة